|
Role Portrayal in Spanish-language Promotional Announcements
An Analysis of Role Portrayal in U.S. Spanish-Language Television Promotional Announcements
Jami J. Armstrong, Ph.D. (University of North Texas) Assistant Professor of Advertising School of Journalism and Broadcasting Oklahoma State University 309 Paul Miller Building Stillwater, Oklahoma 74078 ph. 405/744-6848 fax: 405/744-7104 e-mail: [log in to unmask]
Alice Kendrick, Ph.D. (University of Tennessee) Associate Professor of Advertising Center for Communication Arts Southern Methodist University Dallas, Texas 75275-0113 ph. 214/768-2381 fax: 214/768-2784 e-mail: [log in to unmask]
April, 1999
Author's Note: The authors would like to acknowledge the valuable assistance and expertise of Augustine Jalomo of Dieste & Partners, Dallas, Texas, and Dr. Tom Weir, Assistant Professor at Oklahoma State University.
Abstract
This study, the first to profile television promotional announcements on Spanish-language television, revealed an emphasis on sexual content and contact, suggestive dress and a high degree of sex role stereotyping. The images a viewer of Spanish language television receives via promotional announcements is that programming will feature an abundance of scantily clad, young, attractive women. The findings call into question whether the station promotional announcements, as well as programming they represent, are in keeping with the Hispanic cultural values as expressed in the marketing and communication literature.
Role Portrayal in Spanish-language Promotional Announcements An Analysis of Role Portrayal in U.S. Spanish-Language Television Promotional Announcements
Introduction The Hispanic market According to the U.S. census data the Hispanic population is about 30 million, comprising 11percent of the nation's total, and is projected to reach 42.4 million by 2010 (U.S. Department of Commerce, 1999). The Hispanic-American population is growing five times faster than the U.S. population, making the U.S. the fifth largest Hispanic nation in the world (Bowser, 1998). Estimated at more than $350 billion per year, (Bowser, 1998) the Hispanic market has become an attractive segment to U.S. marketers, and many have turned to Spanish-language media outlets, especially Spanish-language television, to reach this rapidly growing consumer group. As a result Spanish-language television has experienced tremendous growth in recent years. While overall television viewing increased only one percent in 1994, Hispanic viewing grew seven percent (Coe, 1995). Spanish-language television currently reaches 1.4 million households during primetime. Recently in some markets, including Miami and New York, the Spanish-language station has achieved higher ratings during prime-time than ABC, CBS, NBC or any other English-language station (Arocha, 1998). Acculturation Theory In addition to providing marketers and advertisers a way to reach the lucrative Hispanic market, Spanish-language television plays a critical role in the assimilation and integration of Hispanics into U.S. society (Valdes & Seoane, 1995). When immigrants come to the United States they bring with them the language, customs, values and traditions of their home country. Little by little they begin to blend native traditional values with dominant U.S. cultural values. This process is known as acculturation. As Hispanics mix into U.S. society they are exposed to many agents of acculturation, which help them learn about U.S. culture. Spanish-language television assists in the acculturation process by bringing American culture to the Hispanic population "who might otherwise be linguistically and culturally isolated from American society" (Valdes & Seoane, pg. 257). Spanish-language television is a vital information link for U.S. Hispanics (Valdes & Seoane, 1995). It not only offers entertainment, cultural events, politics and news about mainstream America, but also provides information about other Spanish-speaking countries around the world. Some have suggested that many third- and fourth-generation U.S. Hispanics are engaged in retroacculturation (Valdes & Seoane, 1995), a conscious search for their ethnic identity. Many of these individuals may be highly assimilated into the U.S. culture but are seeking information and wish to embrace the heritage of their parents and grandparents. U.S. Spanish -language television, with its extended news coverage of Latin America and abundance of Mexican and Venezuelan-produced entertainment programs, may serve not only to acculturate newly arrived Hispanic immigrants , but also to retroacculturate third and fourth generation Hispanics (Valdes & Seoane, 1995). Purpose of Study Tan (1981) suggested that in order to study media as an agent of acculturation one must first define the media content. This study systematically profiles the content and examines the gender portrayals found in Spanish-language promotional announcements. Background Hispanic Culture The word Hispanic derives from Hispania Iberian peninsula (Spain). The term Hispanic is commonly used to refer to residents of the United States who trace their family background to Spain or one of the Spanish-speaking Latin American nations (Marin & Marin, 1991; Foster, 1995). There are several other terms used to describe this population, including Latino, Chicano and Mexican-American, but Hispanic has become the one most used by social scientists because it is neither offensive nor politically linked (Marin & Marin, 1991). Hispanic is not a racial label, but an ethnic group. Most Hispanics are a racial mix of white Europeans, Indigenous Indian and African. As a group they share similar cultural values, customs and language. Most Hispanics speak Spanish and are Roman Catholic as a result of the Spanish-colonial heritage (Valdes & Seoane, 1995). Hispanics live throughout the United States but are concentrated primarily in metropolitan areas in the south and west. The states with the highest Hispanic population are New York, Texas, California and Florida (Valdes & Seoane, 1995). Hispanics come from many Latin American countries, and some Hispanics trace their ancestors to areas that are now New Mexico and Texas. According to the U.S. Census (1990) the largest sub-group of Hispanics is from Mexico (61.2 percent), 12 percent originate from Puerto Rico and 10 percent from countries in Central and South America. About 5 percent of Hispanics are from Cuba. Demographically Hispanics are younger, have larger households and tend to stay married longer than non-Hispanic whites (Valdes & Seoane, 1995). Culturally the differences between Hispanics and mainstream American are great. As a group, Hispanics value family (familismo), the dependence and obedience of children, and the role of men as dominant to women (machismo). Hispanic culture tends to be group-oriented versus individually oriented. In relationships Hispanics stress respect, cooperation and formality and find Anglo relationships to be oddly informal and competitive (Valdes & Seoane, 1995). Hispanic culture emphasizes such values as fatalism, dignity, respect and spirituality (Foster, 1995; Gomez & Fassinger, 1994). Hispanics are lively people who enjoy music and dancing. They value ceremony, especially those centered on the family and the church, such as weddings, anniversaries and baptisms (Valdes & Seoane, 1995). Spanish-language television and Hispanic television usage Spanish-language television is very popular among most Hispanics. They tend to watch more television than the average American and prefer to do so in their native language (Yorgey, 1998). Hispanics watch general market television as well, however studies show that those Hispanics who are Spanish-dominant and Spanish-preferred -- the largest Hispanic market segments -- tend to prefer Spanish-language television and spend 76 percent of their viewing time on all-Spanish stations (Valdes & Seoane, 1995). There are three Spanish-language television stations in the U.S, the largest of which is Univision. Its second-place rival is Telemundo followed by Galavision, which is Univision-owned. According to Nielsen Media Research, Univision is by far the dominant Spanish-language network, controlling 77 percent of Hispanic viewing versus 23 percent by Telemundo (Avila, 1997). Univision claims to penetrate 90 percent of Hispanic households throughout the country. Univision, which began as the Spanish International Network (SIN), was founded in 1961 by a group of American entrepreneurs who saw a need for a Spanish only broadcast in the U.S. It was sold to Hallmark Cards, Inc. in 1986, but after millions of dollars in losses, was returned to its original investors in 1992 (Avila, 1997). Since then it has emerged as a media giant with 20 network-owned stations, 27 affiliated stations and 835 cable franchise agreements (www.unvision.net). The programming on Univision is all in Spanish. It consists of popular telenovelas which are soap opera-like dramas, talk shows such as the popular "Cristina", music and entertainment oriented variety shows, such as Sabado Gigante (Giant Saturday), and news programs such as Primer Impacto (First Impact) (Bowser, 1998, www.univision.net). Most programming on Univision is supplied by companies outside the U.S. such as Venezuela's Venevision and Mexico's Grupo Televisa, the largest producer of Spanish-language programming (Bowser, 1998). In addition to Univision programs, the average viewer also sees 12 to 15 minutes of non-programming per hour during prime-time, half of which is commercials and half of which is station promotional announcements.
Previous Research Hispanic Media Spanish-language television, while discussed frequently in the trade press, has not been a popular subject for scholarly research. A review of the literature reveals few studies about Hispanic media. Most of the information about Spanish-language media and media usage comes from marketing research studies conducted by trade organizations such as Nielsen Market Research, Arbitron, Hispanic Market Connection and the Traffic Audit Bureau for Media Measurement, among others. Many trade publications (Media Week, Advertising Age, Hispanic Business, Broadcasting & Cable) report regularly on Hispanic media, but few scholars have devoted time to this rapidly growing channel. The Hispanic consumer and advertising targeted to Hispanic consumers have been the subject of several studies (for example, Herbig & Yelkur, 1998, Green, 1997, Maso-Fleischman, 1997; Herbig & Yelkur, 1997; Roslow & Nicholls, 1996; Goodson & Shaver, 1994; Koslow, Shamdasani, Touchstone, 1994; Webster, 1992; Albonetti & Dominguez, 1989). Additionally, several studies deal with portrayals of Hispanics in general market media (see Taylor & Bang, 1997; Taylor, Lee & Stern, 1995, Faber, O'Guinn & Meyer, 1987) including Greenberg's Mexican Americans & the Mass Media (1986) and a more recently Cubans and the Mass Media in South Florida by Gonzalo R. Soruco (1996). A 1997 study by the National Association of Hispanic Journalist found that while Hispanics comprise more than 10 percent of the U.S. population they appeared on fewer than 1percent of the news stories which aired that year on ABC, NBC or CBS (Fitzgerald, 1998). In a content analysis of Spanish-language television commercials, Armstrong and Kendrick (1999) found the presence of sex stereotypes and traditional gender roles. Women were more likely to be portrayed as homemakers, caring for children and doing household chores while men where more likely to be portrayed as professionals, working outside the home.
Promotional Announcement Research Broadcasters use promotion, both on-air and advertising in other media, to attract audiences to their stations, increase ratings and build share (Eastman & Klein, 1991). Promotions are an important part of the broadcast industry and covered regularly in the trade press, but seldom the topic for scholarly research. Gantz and Eastman established (1983) that television viewers rely predominantly on print advertisements and to a lesser extent on promotional announcements to guide program selection. Eastman and Otteson (1994) studied the impact of promotional announcements aired during the Olympics and found little increase on program ratings. Another study, dealing with promotional announcement relationship to ratings, found that they seem to work better for returning shows and are more effective in the first month of a new season (Walker, 1993). Researchers have studied the content, specifically sex, violence and gender portrayal, of television programming since the 1950s, but few have examined the images and portrayals in television promotions. Soley and Reid (1985) analyzed the content of television program advertisements appearing in TV Guide to determine the level of sex and violence present in the ads. They found that sex and violence were predominant features in television program advertising, especially ads for network programs. A more recent study examined the portrayal of women in television promotional announcements on the major networks during prime-time (Eaton, 1997) and found that women were underrepresented, stereotypically portrayed and featured as more provocatively dressed, more attractive, more physically fit and more blonde than male characters. Eaton's overall findings suggested that television networks produce promotional announcements that appeal to the target audience for that particular program. Networks such as FOX and UPN which target a younger, male audience tend to portray women in more stereotypical ways than do the three older networks. On-air announcements and other program advertisements are generally considered a reflection of the television programs they promote. Walker (1993) suggested that the negative impact of sexual, aggressive, stereotypical or anti-social behavior may be greater for promotions than for programming, though Eaton (1997) concluded that promotional announcements are not likely to contain more exciting (and stereotypical) content than the programs. Soley and Reid (1985) contend that television program advertisements with violence and sex are used to "bait" viewers to watch television programs but suggest that television program advertisements are "artifacts of programming decision, and, as a result, reflect the content of the programs which they promote"(pg. 111). Research Questions Four research questions are addressed in this study: 1) What types of programs are promoted by Spanish-language promotional announcements in prime time? 2) What type of character mix, specifically age and gender, is featured within the promotional announcements? 3) What is the extent of sex-role portrayals and primary role portrayals of adults featured in promotional announcements? 4) To what degree is sexual content present in the promotional announcements?
Method Content analysis was applied to on-air promotional announcements from the Univision network. Univision was selected because, according to Nielsen Media Research, it garners the highest ratings in prime time as compared to the other Spanish-language television stations. Sample The sample consisted of 21 hours (seven evenings, selected randomly) of prime-time (7:00pm central time to 10:00pm CST) programming which aired on a cable affiliate in the Oklahoma City DMA from November 1 through November 11, 1998. Video tape recordings were edited to include only station promotional announcements. Promotional announcements were defined as non-program content which did not constitute paid advertisements or public service announcements. A total of 464 promotional announcements were coded, representing 167 non-duplicated items. A decision was made not to eliminate duplicated announcements in order to gauge the full impact of exposure to the hours of programming under study. Coding Each announcement was coded using an instrument designed to measure variables related both to the type of program being promoted as well as the roles of adults featured in the promotional announcements. Coding schemes were borrowed from the advertising content analysis literature including Craig (1992) for "characters present," from Bretl & Cantor (1988) for "setting," and "primary narrator," from Goffman (1976) for "male/female relationship roles," from Soley & Kurzbard (1986) for "sexual content," "sexual contact," and "degree of dress," from McArthur & Resko (1975) for "primary role" and from Gagnard (1993) for "attractiveness, successfulness and happiness index." Sixteen items involved the promotional announcement -as-a-whole (such as whether the primary narrator was male or female), followed by 21 pieces of data for up to two primary male adult characters and two primary female adult characters in each promotional announcement. Using the guideline set by Schneider & Schneider (1979), a primary character was defined as one who was on-camera for a minimum of three seconds or had at least one line of dialogue. It was decided that in instances where there was more than one "leading character," up to two were included for each sex. It should be noted that this coding procedure did little to omit any characters who would be considered "primary" beyond the four allowed. Promotional announcements were first translated by a male Hispanic advertising executive who was bilingual in Spanish and English. They were then evaluated by two coders, the Hispanic advertising executive and an English-speaking female advertising professor. Each commercial was played a minimum of three times, after which the coders made independent evaluations using paper-and-pencil questionnaires. After independent evaluation of each commercial, data of the two coders were compared, disagreements were recorded and subsequently resolved by discussion, and a single set of data emerged for analysis. The 464 promos yielded a total of 360 codable primary characters, which resulted in a total of 7264 judgments. From that total, 161 disagreements were recorded and resolved. Using the Holsti (1969) method for determining inter-coder reliability, an overall reliability coefficient of .978 was computed.
Findings Profile of Station Promos Sixty percent of the promotional announcements were 15 seconds in length, followed by 35 percent at 30 seconds, 3.2 percent at 7 seconds, 2.5 percent at one minute, and 0.2 percent at 10 seconds. More than half of the promotional announcements were promoting either telenovelas, variety shows or talk shows (see Table 1). Other types of programs coded were movies, game shows, real video, comedy, magazine and sports. Character Profile Two-thirds of the promotional announcements featured a mix of adult characters (see Table 2), followed by those with a mix of children and adults (23.8 percent). Only four promotional announcements featured children exclusively. Male voices narrated 97 percent of all promotional spots, and the remaining three percent contained both male and female voices. None of the promotional announcements was narrated exclusively with a female voice. Slightly more women (55.3%, n=199) than men (44.7%, n=161) appeared as primary characters in the promotional spots. Two-thirds of adults featured were between the ages of 31 and 50 (see Table 3), and only 5 percent were older than 50. Women appearing in promotional announcements were younger than men, with 41 percent of women aged 30 or younger compared with 12.6 percent of men (x2=44.4, df=4, p_.05). Role Portrayals The most common adult role portrayed was that of program host (see Table 4), followed by professional and lover/spouse. Males were almost three times more likely to appear in a professional role than were females (x2=30.5, df=1, p_.05), who were more likely to appear as program hosts or lovers. Sex-role portrayals were coded for one-third of the station promotional announcements (See Table 5). Most portrayals were of Goffman's traditional type (25.1 percent), with 6 percent featuring men and women in equal roles, and another 3 percent depicting reverse roles. Sexual Content and Contact Forty percent of the station promotional announcements contained at least a mild form of sexual content (See Table 6) defined by Soley & Kurzbard (1986) as "advertisements containing verbal sexual references, those depicting male/female contact and portraying suggestively clad, partially clad and nude models" (pg. 48). Coders were instructed to record the highest level of sexual contact shown. Of the thirty percent whose sexual content was in the form of sexual contact, most involved contact beyond eye contact or hand holding (11 percent combined) and extended to intimate dancing, hugging, reclining or other touching. Examples of sexual content that did not include sexual contact were close-up camera shots of puckered lips, bare stomachs and dramatic cleavage, women seductively glancing into the camera and women erotically dancing alone. Examples of sexual contact typically occurred between men and women and included undressed men and women in bed, men and women engaged in open-mouth kissing, erotic dancing, or passionate embraces. Presence of bare stomachs, exposed cleavage, and erotic dancing were also coded. Twenty-five percent of the promotional announcements contained one or more of these sexual images. One example of presence of exposed cleavage was a promotional announcement for an episode of "Cristina" whose topic was "women with enormous breasts." The clip for this episode showed a tall blonde woman with extremely large breasts wearing a low-cut tight blouse. She was pulling a shorter man into her chest and burying his head in her exposed cleavage. Degree of Dress Degree of dress was coded according to Soley and Kurzbard's guidelines (1986). Those dressed normally were coded as fully dressed, those with open blouses exposing cleavage or chest areas or those with extremely tight clothing or lingerie were considered suggestively clad and those in bathing suits or with exposed breasts or midriffs were coded as partially clad. While adults in three-fourths of promotional announcements were normally dressed (see Table 7), another 16 percent were suggestively dressed and another 10 percent were only partially clad. Forty percent of women were either suggestively clad or partially clad, compared with only 7.5 percent of men (t=50.7, df=2,p<.05). An example of partially clad models was found in a promotional announcement for a "candid camera" type program which featured close-ups of the back of young women in thong bikinis and a clip of a woman with her skirt blown over her head with the camera at such an angle so the audience could only see her undergarments.
Discussion This study, the first of its kind, captures the images seen by millions of Hispanic consumers on prime time Spanish-language television. If promotional announcements are a reflection of programming, as indicated in the communication and marketing literature, then the data herein suggests that Spanish-language television viewers often see a parade of scantily dressed, young, attractive women exposing partially bare breasts, bare stomachs and bare bottoms to the audience. According to the findings of this study, the content of promotional announcements does not reflect the Hispanic culture as described in the literature. The Hispanic culture is traditional, conservative and family oriented; however, our findings indicated almost no adults were portrayed in the role of parents. The amount and type of sexual content and suggestive dress was more than conservative. Over half of the Hispanic women in the U.S. population work outside the home, but only ten percent were portrayed as professionals in the promotional announcements. In Spanish-language TV promotions, women are seen but not heard. Women were on-screen as primary characters more often than men, but they were almost never heard as voice-over narrators. Women are featured most often as show hosts on Spanish-language television. One talk show, called "El Gordo y La Flaca" or "The fat man and the skinny woman", features two hosts, an older, over-weight, unattractive man and a young, beautiful, thin, blonde woman. The only two talk shows promoted are hosted by women, "Cristina" and "Maite" and the game shows and variety shows typically feature an older male host with a younger female co-host. There are limitations to the present study. It is a point-in-time study capturing two weeks of fall programming in one market. Suggestions for future research should include additional analysis of promotional announcements at different times of the year, across different dayparts and across other Hispanic media. In addition it would be instructive to compare these findings to general market content analyses so see if differences exist. Also a comparison to other non-programming material such as commercials and PSA' s could offer a composite view of the content of Spanish-language television commercial breaks. The literature indicates that television content is constructed by broadcasters to appeal to the target audience for which it is aimed. For example, Eaton (1997) suggested that Fox and UPN target young males and therefore contain more sex-stereotyped, young, attractive women in their promotional announcements. Spanish-language television also contains an abundance of sex-stereotyped, young, attractive women, but studies indicate that more women watch Spanish-language television than men. This might suggest that the content of the promotional announcements is inappropriate and possibly distasteful to the female viewer. Further research could analyze the evaluation of these sex stereotyped images by Hispanic women and men.
Table 1
Types of Programs Featured in Spanish-Language Promotional Announcements
% (n) Novellas 18.8 87 Variety 18.8 87 Talk 16.6 77 Movies 9.7 45 Game Show 9.1 42 Real Video 8.4 39 Comedy 7.8 36 Magazine 6.3 29 Sports 4.7 22
Table 2
Character Mix in Spanish-Language Promotional Announcements
% (n) All adult/mixed sex 65.2 304 Mix of ages and sex 23.8 111 All male adult 4.9 23 All female adult 4.9 23 All children 0.9 4 No characters present 0.2 1
Table 3
Age of Adult Characters in Spanish-Language Station Promos*
Total Male Female % (n) % (n) % (n) under 20 7.4 26 3.8 6 10.5 20 21-30 20.6 72 8.8 14 30.5 58 31-40 38.7 135 54.1 86 25.8 49 41-50 27.8 97 26.4 42 28.9 55 over 50 5.4 19 6.9 11 4.2 8
*x2 = 44.4, df = 4, p _ .05
Table 4
Primary Roles of Adults Appearing in Spanish-Language Promotional Announcements*
Total Male Female % (n) % (n) % (n)
Professional 17.8 64 27.3 44 10.1 20 Lover/spouse 13.9 50 10.6 17 16.6 33 Parent 3.9 14 6.2 10 2.0 4 Host 33.1 119 23.0 37 41.2 82 Other 31.4 113 32.9 53 30.2 60
x2 = 30, df = 1, p _ .05 Table 5
Goffman Sex-Role Portrayals in Spanish-Language Station Promos
% (n) No sex-role portrayals 66.1 308 Traditional 25.1 117 Equality 5.6 26 Reverse 3.2 15
Table 6
Sexual Content and Sexual Contact in Spanish-Language Promotional Announcements
Content % (n) Visual sex images 30.0 140 Verbal & visual 9.6 45 No sex images/references 60.4 282
Contact Eye contact 5.6 26 Holding hands 5.4 25 Other contact 19.1 89 No contact 70.0 327
Type of sexual image None 74.8 348 Bare stomachs 14.4 67 Exposed cleavage 11.4 53 Erotic dancing 7.1 33 All of above 1.7 (8)
Table 7
Degree of Dress in Spanish-Language Promotional Announcements*
Total Male Female % (n) % (n) % (n) Degree of dress Fully dressed 74.4 268 92.5 149 59.8 119 Suggestively clad 15.6 56 5.6 9 23.6 47 Partially clad 10.0 36 1.8 3 16.6 33
* x2 = 50.7, df = 2, p _.05
References Avila, Alex (1997), "Trading punches," Hispanic, 10(1/2), 38-44.
Albonetti, Joseph G. and Luis V. Dominguez (1989), "Major influences on consumer- goods marketers' decision to target U.S. Hispanics," Journal of Advertising Research, i2991), 9-21.
Archoa, Zita (1998), "Spanish TV Nets a win; Univision tops Miami's Nielsen Ratings," The Washington Post, (April 24), pg. A1.
Armstrong, Jami J. and Alice Kendrick (1999), "Portrayals of Men and Women in Spanish-Language Television Commercials," paper presented at the 1999 American Academy of Advertising Conference, Albuquerque, NM.
Bowser, Andrew (1998), "Univision rules with telenovelas," Broadcasting & Cable, 128 (November 9), 34-35.
Bretl, Daniel and Joanne Cantor (1988), "The portrayal of men and women in U.S. television commercials: A recent content analysis and trends over 15 Years," Sex Roles, 18 (9-10), 595-609.
Coe, Steve (1995) "Boom year for Hispanic TV networks," Broadcasting & Cable 125(2) 46.
Cowles, S.B. & Klein, Robert A. (1991), "Network television promotion," In Eastman and Klein (eds) Promotion & Marketing for Broadcast & Cable (2nd edition), pp. 168-185. Prospect Heights, IL: Waveland.
Craig, R. Stephen (1992), "The effect of television day part on gender portrayals in television commercials: A content analysis," Sex Roles, 26 (5-6), 197-211.
Eastman, Susan Tyler and Robert A. Klein (1991), Promotion & Marketing for Broadcast & Cable (2nd edition). Prospect Heights, IL: Waveland.
Eastman. Susan Tyler and Julie Lynn Otteson (1994), "Promotion increases ratings, doesn't it? The impact of program promotion in the 1992 Olympics," Journal of Broadcasting for Electronic Media, 38(3), 307-322.
Eaton, B. Carol (1997). "Prime-time stereotyping on the new television networks," Journalism and Mass Communication Quarterly, 74 (4), 859-872.
Faber, R.J., T.C. O'Guinn, and T.P. Meyer (1987), "Televised portrayals of Hispanics: A comparison of ethnic perceptions," International Journal of Intercultural Relations, 11, 155-169.
Fitzgerald, Mark (1998) "TV network news tunes out Hispanics," Editor & Publisher July 4, pg. 36.
Foster, George, M (1995) "Contemporary Hispanic American culture: The product of acculturation" in Antoinette Sedillo Lopez, (ed.) Latinos in the United States, Historical Themes and Identity, pp. 17-25. New York: Garland Publishing, Inc.
Gantz, Walter. and Susan Tyler Eastman (1983). "Viewers uses of promotional media to find out about television programs," Journal of Broadcasting, 27(3), 269-277.
Gagnard, Alice (1993), "From feast to famine: Depiction of ideal body type in magazine advertising: 1950-1984," cited in Women in Mass Communication, 2 ed. (Pamela J. Creedon, editor), Newbury Park:Sage Publications.
Goffman, Erving (1976), Gender advertisements. Cambridge, MA:Harvard University Press.
Goodson, Sabrina and Mary Alice Shaver (1994), "Hispanic marketing: National advertiser spending patterns and media choices," Journalism Quarterly (Spring), 71, 191-198.
Gomez, Maria and Ruth E. Fassinger (1994), "An initial model of Latina achievement: acculturation, biculturalism and achieving Styles," Journal of Counseling Psychology, 41 (2), 205-215.
Green, Corliss L. (1997), "In-store vs. out-of-store coupons: an examination of Anglo- African-, and Hispanic-American redemption," Journal of Marketing Theory and Practice 15(1), 113-121.
Greenberg, Bradley S., Micahel Burgoon, Judee K. Burgoon and Felipe Korzenny (1986), Mexican American & the Mass Media. New Jersey: Ablex Publishing Corp.
Herbig, Paul and Rama Yelkur (1998), "Hispanic and Anglo difference in consumer behavior," Journal of International Marketing and Marketing Research, 23(1) 47-56.
Herbig, Paul and Rama Yelkur (1997), "Differences between Hispanic and Anglo consumer expectations," Management Decision, (January-February), 35 (1-2), 125-128.
Holsti, Ole R. (1969), Content analysis for the social sciences and humanities. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Co.
Koslow, Scott, Prem Shamdasani and Ellen Touchstone (1994), "Exploring language effects in ethnic advertising," Journal ofConsumer Research, 20(4) 575-585. Marin, Gerardo and Barbara VanOss Marin (1991), Research with Hispanic Populations. Newbury Park, CA: Sage Publications.
Maso-Fleischman, Roberta (1997), "Archetype research for advertising: A Spanish- language example," Journal of Advertising Research, 37(5), 81-84.
McArthur, Leslie Z. and Beth G. Resko (1975), "The Portrayal of men and women in American television commercials," Journal of Social Psychology, 97, 209-220.
Roslow, Peter and J.A.F. Nicholls (1996), "Targeting the Hispanic market: comparative Persuasion of TV commercials in Spanish and English," Journal of Advertising Research, 36(3), 67-77.
Schneider, Kenneth C. and Sharon Barich Schneider (1979), "Trends in sex roles in television commercials," Journal of Marketing, (Summer), 43, 79-84.
Soley, Lawrence C. and Gary Kurzbard (1986), "Sex in advertising: A Comparison of 1964 and 1984 magazine advertisements," Journal of Advertising, 15 (3), 46-54.
Soley, Lawrence C. and Leonard N. Reid (1985), "Bating viewers: Violence and sex in television program advertisements," Journalism Quarterly, 62, 105-110, 131.
Soruco, Gonzalo R. (1996) Cubans and the mass media in South Florida. Gainesville:University Press of Florida.
Taylor, Charles R. and Hae-Kyong Bang (1997), "Portrayals of Latinos in magazine advertising," Journalism and Mass Communication Quarterly, 74(2) 285-303.
Taylor, Charles R., Ju Yung Lee and Barbara B. Stern (1995), "Portrayals of African, Hispanic, and Asian Americans in magazine advertising," American Behavioral Scientist, 38(4), 608-621.
Tan, Alexis S. (1981), Mass Communication Theories and Research. Columbus, Ohio: Grid Publishing, pp. 253-256.
Valdes, M. Isabel and Marta H. Seone (1995). Hispanic Market Handbook. Detroit, MI: Gale Research, Inc.
Walker, James (1993), "Catchy, Yes, But Does it Work?" Journal of Broadcasting and Electronic Media (Spring), 197-207.
Webster, Cynthia (1992), "The effects of Hispanic subculture identification on information search behavior," Journal of Advertising Research, 32(5), 54-62.
Yorgey, Lisa A. (1998), "Hispanic Americans," Target Marketing, 21(2)
|